奈及利亞Ngozi Okonjo-lweala的母親從綁匪手中獲釋

奈及利亞Ngozi Okonjo-lweala的母親從綁匪手中獲釋
Delta州州長Emmanuel Uduaghan告訴BBC記者,奈及利亞財務部長Ngozi Okonjo-lweala的母親自從被綁匪綁架後,已於五天前獲釋。
他說,獲釋的Kamene Okonjo,目前為退休教授,她於離她奈及利亞南部的家不遠處的主要道路被送下車。
綁票案在奈及利亞南部很常見,屬於高報酬型的專業犯罪。
目前尚不清楚這位高齡82歲的Okonjo女士,由警方還是財政部保護。
Uduagnhan州長說,綁票案嫌犯應是礙於壓力下,決定釋放她。
他告訴BBC於非洲的駐點記者Focus說,「軍方與警方已經掌握他們的行蹤,並展開一連串的搜捕行動。」
在此搜索Okonjo女士的行動中,已有數十名人士於本周四被提報拘留。
本周稍早時,財政部發言人Paul Nwabuikwu說,部長近日備感威脅。
他證實Okonjo女士獲釋的消息,但是並沒有透露進一步的消息。AP新聞處如是說。
主謀已被逮捕
目前不清楚是否已付贖金。政府官員表示,付贖金並非政策之一,但是其家人有時私下與綁匪斡旋。
「就本案件的政府立場而言,我們堅持不會付任何贖金也不會與綁匪談判」,他說。
Okonjo女士在大約當地時間10:30 (格林威治時間09:30),目前正在安然入睡,稍晚會回答她這幾天以來的煎熬,發言人如是說。
他接著說,一名釋放她的年輕人已遭到逮捕,目前正在接受詢問。
BBC位於奈及利亞的特派員Will Ross說,綁匪案在這個國家很常見,但是很少像這樣子刊登於頭版版面。
在南部近幾個月以來,已有許多商人、足球員與學者遭到綁架勒贖。
但在過去,只有國外的石油工作人員會成為綁架的目標。
現年58歲的Okonjo-lweala 財政部長,是一位受到國際推崇的經濟學家,她帶領奈及利亞杜絕貪污腐敗,特別是在受爭議的燃料津貼一案。
她拖延燃料進口商的津貼,並尋求更好的津貼替代方案。
獲釋的Okonjo女士,擁有醫學博士學位,並從Nsukka的奈及利亞大學的社會學系退休。她的丈夫Obi Chukwuka Okonjo Agbogidi,也是一名退休的經濟系教授,同時也是位於Delta洲的Ogwashi-Uku王室成員之一。
今年春天,Okonjo-Iweala財政部長曾是接管世界銀行的熱門人選之一。她曾是機構的常務董事,但最後敗給韓裔美籍的Jin Yong Kim
本文單字
1.          kidnap (vt.) 綁架、劫持
2.         lucrative (adj.) 賺錢的, 有利可圖的
3.          financial (adj.) 財政的、金融的
4.       drop off (ph.) 下車
5.       arrest (vt.) 逮捕、拘留
      (n.)
逮捕、拘留
6.       correspondent (n.) 通訊者、特派員
             (adj.)
符合的、一致的
7.       ransom  (n.) 贖金 [C]
8.       high profile (ph.) 高姿態、明確立場
9.       fuel  (n.) 燃料
10.    corruption  (n.) 腐敗、墮落
11.    controversial  (adj.) 有爭議的
12.    subsidy (n.) 津貼
13.    sociology (n.) 社會學
14.    take over (ph.) 掌管
15.    institution’s  (n.) 機構
16.    managing-director  (n.) 常務董事
This entry was posted in English Learning, Translate. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *